Página 1 de 6

Faltas de ortografia

Publicado: 18 Oct 2007 11:34
por DI FALLO
Cual es la mas LOL con la que os habeis topado?

Yo que recuerde un "Habeces"
Los "Haber si mañana llueve" tambien son loleantes

Publicado: 18 Oct 2007 11:35
por farlopa
"Ortografia" puesta sin acento es lo más. :lol:

Publicado: 18 Oct 2007 11:38
por DI FALLO
farlopa escribió:"Ortografia" puesta sin acento es lo más. :lol:
En todo caso diras tilde, aunque no suelo ponerlas aqui.


► Mostrar Spoiler

Publicado: 18 Oct 2007 11:42
por farlopa
DI FALLO escribió: En todo caso diras tilde, aunque no suelo ponerlas aqui.


► Mostrar Spoiler
RAE escribió:acento.

(Del lat. accentus, calco del gr. προσῳδία).

1. m. Relieve que en la pronunciación se da a una sílaba de la palabra, distinguiéndola de las demás por una mayor intensidad o por un tono más alto.

2. m. Tilde, rayita oblicua que en la ortografía española vigente baja de derecha a izquierda de quien escribe o lee. Se usa para indicar en determinados casos la mayor fuerza espiratoria de la sílaba cuya vocal la lleva, p. ej., cámara, símbolo, útil, allá, salió; y también para distinguir una palabra o forma de otra escrita con iguales letras, p. ej., sólo, adverbio, frente a solo, adjetivo; o con ambos fines a la vez, p. ej., tomó frente a tomo; él, pronombre personal, frente a el, artículo.

3. m. Modulación de la voz, entonación.

4. m. Conjunto de las particularidades fonéticas, rítmicas y melódicas que caracterizan el habla de un país, región, ciudad, etc.

5. m. Peculiar energía, ritmo o entonación con que el hablante se expresa según su estado anímico, su propósito, etc. Acento irritado, insinuante, lastimero, burlón.

6. m. Sonido que se emite al hablar o cantar.

7. m. Elemento constitutivo del verso, mediante el cual se marca el ritmo destacando una sílaba sobre las inmediatas.

8. m. Importancia o relieve especial que se concede a determinadas ideas, palabras, hechos, fines, etc. Poner el acento en algo. Con acento en la mejora de los salarios.
Pero si prefieres que diga tilde, yo edito enseguida.

Publicado: 18 Oct 2007 11:42
por KILU
Yo he leído en este foro el siguiente palabro: TRAVAGO.

Que quiere decir "trabajo". Es el llamado 2x1. Insuperable.

Publicado: 18 Oct 2007 11:48
por El_bicho
KILU escribió:Yo he leído en este foro el siguiente palabro: TRAVAGO.

Que quiere decir "trabajo". Es el llamado 2x1. Insuperable.
Eso está escrito adrede, no jodas.... :idea:

Publicado: 18 Oct 2007 11:50
por DI FALLO
KILU escribió:Yo he leído en este foro el siguiente palabro: TRAVAGO.

Que quiere decir "trabajo". Es el llamado 2x1. Insuperable.
Joder esa esta a la altura de habeces :shock:

Publicado: 18 Oct 2007 11:50
por KILU
El_bicho escribió:
Eso está escrito adrede, no jodas.... :idea:

Te lo juro que no. Es más, recuerdo perfectamente quien es el autor, pero no lo diré, que lo haga él.

Publicado: 18 Oct 2007 11:55
por M@RKS
Hay muchas que te hacen plantearte el suicidio, como ver a todo un director de hotel escribir habrir.

Publicado: 18 Oct 2007 12:00
por Tsartas
Yo creo que lo más gordo que he visto es escribir visicleta. :D

Publicado: 18 Oct 2007 12:24
por SUPERCHE
visca varsa :lol: :lol: era un andalu del barça :idea:

Publicado: 18 Oct 2007 12:28
por Alex21
Sabeis que el amigo de la valla es insuperable.... :D
► Mostrar Spoiler

Publicado: 18 Oct 2007 12:31
por KILU
El vendedor de costo del "gueno" tambien los tenía bien plantados.


Imagen

Publicado: 18 Oct 2007 13:01
por Lujapez
jajaja a mí la que me gusta es la de haltogus ajaja

Publicado: 18 Oct 2007 13:05
por KILU
Lujapez escribió:jajaja a mí la que me gusta es la de haltogus ajaja

jajaj llo huna bez estubi en ven y dor jajajaja

Publicado: 18 Oct 2007 13:26
por natxo
Los "Hoygan" son buenos tambien...

Publicado: 18 Oct 2007 13:27
por sindelar
Yo me meo de risa con algunas actas arbitrales, éstas que vais a ver son REALES:

Del Banyoles - Bell-lloc:

"Este señor seme puso al borde de la vanda recriminandome una jugada a boce, le dije que secentara en la vanqueta baria vagada sin acerme caso, y le dije 'oce sienta o ceacaba el partido' y me dice, 'pue que ceacabe'".

De otra acta que no especifica de qué partido es, menciona los dos jugadores sancionados con tarjeta amarilla, y pone:

"Por derejisiami di siendome que vuroere".

Me costó un rato descifrar este. Y el último, acta entera del Morell-Vallmoll:

"Espusion al equipo de Morell al dosar n10 Antonio Marti Cartaña por agresion an un contrario.

Espusion al equipo del Vallmoll al dorsar n? Juan Palacin Torres por disir cabro y go deputa y agrecion al coligiado y al dorsar n7 Daniel Nefe Acejandre por agridi a un contrario.

El partido fuel suspendido an menuto 43 dela primera parte a razon del lagrecion de ambos jugadore y aber invacion de campo por parti del Vallmoll, ganando el Mores por tres a uno.

El jugador n3 del Morell Jesus Garcia Gomez seizo daño el epie derecho.

Firmado: el colijiado

El delegado del Vallmoll se nego a paga el recibo, lo que ago cortar a los efesto purtuno."


Impresionante. :lol:

Publicado: 18 Oct 2007 14:28
por S4M4
Es que hay gente que por 'ortografía' entiende 'graficar como le sale del orto'.

Publicado: 18 Oct 2007 14:31
por Joseriver
icon_vurla

icon_hola Faas

Publicado: 18 Oct 2007 18:35
por Rubén
Argh, Joseriver me lo ha quitao! :lol:

También: halluda o ahuja.